​Belén Agulló García

Writer and Researcher at Nimdzi Insights

With a BA in Translation and Interpreting Studies and an MA in Audiovisual Translation, Belén started her career back in 2011 in a game localization company, where she was soon promoted to PM, training specialist, marketing strategist and copywriter and, finally, translation manager. Then, she co-started a game localization company where she was in charge of the Quality and Innovation Department, surrounded by a great team and a bunch of language technologies. After six years, Belén embarked on the crazy adventure of doing a Ph.D. in Translation Studies, becoming a professional learner, researcher, and academic writer. She also teaches game localization and subtitling technologies in several MA programs in Spain and France. Now, she contributes to Nimdzi with her hands-on experience and research skills.

© 2020 by HeliCo Translation

  • LinkedIn
  • Facebook
  • Instagram